www.lasowice.eu



Po konferencji w DWPN wszyscy godzą się na takie tablice
Powiat kluczborski, gmina Lasowice WielkieDobrze się stało, że Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej razem ze Śląskim Stowarzyszeniem Samorządowym i Towarzystwem Społeczno-Kulturalnym Niemców na Śląsku Opolskim zorganizował publiczną debatę na temat "Praktycznego stosowania przepisów prawnych dotyczących używania tłumaczeń napisów informacyjnych na tablicach urzędowych w języku mniejszości narodowych i etnicznych". Konferencja odbyła się 16 grudnia 2003 roku, a więc niemal w dwa lata od wejścia w życie Rozporządzenia ministra spraw wewnętrznych sprawie wypadków, w których nazwom i tekstom w języku polskim mogą towarzyszyć wersje w przekładzie na język obcy z 18 marca 2002 roku, aktu, którego, poza drobnymi wyjątkami, nikt nie zastosował w praktyce.

Doborowi prelegenci

Celem spotkania było zaprezentowanie przepisów prawnych w taki sposób, aby tablice na urzędach w języku przekładu nie powodowały sporów związanych z ich interpretacją. Thaddäus Schäpe, szef DWPN, otwierając konferencję, rzucił myśl, iż na Śląsku już z powodu niemieckiej spuścizny i wszechobecnej kultury niemieckiej powinny widnieć na gmachach użyteczności publicznej, a także w biurach podróży szyldy i informacje w języku niemieckim i innych językach. Zapowiedział udział w konferencji doborowego i reprezentatywnego grona prelegentów: Dobiesława Rzemieniewskiego, naczelnika wydziału mniejszości narodowych w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych i Administracji, prof. Grzegorza Janusza z Zakładu Badań Etnicznych UMCS w Lublinie, wojewody opolskiego Elżbiety Rutkowskiej i wójta gminy Lasowice Wielkie Eugeniusza Grzesika. Także wielu wójtów, burmistrzów i starostów żywotnie zainteresowanych tematem.

Latem 2003 roku "Schlesisches Wochenblatt" opublikował jako pierwszy zdjęcia tablic w języku niemieckim zainstalowanych w gminie Lasowice Wielkie w województwie opolskim, umieszczonych pod tablicami urzędowymi w języku polskim. Eugeniusz Grzesik, wójt gminy Lasowice Wielkie, otrzymał po zainstalowaniu tablic w języku niemieckim - jak stwierdził na konferencji - mnóstwo obelżywych listów i groźnie brzmiących telefonów. Wójt zrobił jedynie to, co do niego należało, zrealizował rozporządzenie ministra spraw wewnętrznych.

Wojewoda kontra wójt

Wojewoda opolski Elżbieta Rutkowska wystosowała pismo do wójta Eugeniusza Grzesika, które można było zinterpretować następująco: tablice na urzędzie są za duże w stosunku do tablic w języku polskim; po drugie - za duże są litery w wyrazach niemieckich w stosunku do liter w nazwach polskich. W gminie Lasowice bardzo nieprecyzyjnie napisaną wykładnię wojewody zrozumiano następująco: albo tablice informacyjne w języku niemieckim trzeba będzie robić na nowo, albo też do istniejących domaluje się na jednym z rogów tablicy parę kresek dla odróżnienia ich od polskich tablic (SW opublikowało w numerze 44/604 kolejne zdjęcia tablic w Lasowicach Wielkich z doczepionym elementem graficznym w górnym rogu w kolorach zielonym, czarnym i beżowym).

Ku zaskoczeniu obecnych na konferencji okazało się, że tablice w języku niemieckim w Lasowicach Wielkich są do zaakceptowania. - Jestem wdzięczna za Lasowice wójtowi Grzesikowi. Tablice w języku niemieckim u niego są dobre. Nie mają jednak odpowiednich wielkości w tej gminie tablice wykonane w języku polskim - powiedziała wojewoda Rutkowska, powołując się na przepis w sprawie tablic na urzędach z 1955 roku. Nie była pewna, czy na urzędach powiatowych wisieć powinien napis "Kreisrat" czy "Kreisamt". Niejasno tłumaczyła, iż polskie litery na tablicach urzędów mają mieć 5-centymetrową wysokość, tłumaczenia zaś - 4-centymetrową.

Kiedy normalność?

Inżynier Joachim Ottlik z Raciborza nie zgodził się z opinią, że litery niemieckie na tablicach mają być mniejsze od liter polskich. - Czy nie jest to dyskryminacja? - zapytał. Nie otrzymał odpowiedzi. Przewodniczący Rady Powiatu w Oleśnie Jan Kus zauważył, że w rozporządzeniu ministra SWiA w sprawie tablic z 18 marca 2002 brakuje trybu wykonawczego. Nie wiadomo zatem, w jakim czasie tablice należy wykonać. Henryk Steinhof z Rady Powiatu Krapkowickiego postawił pytanie w sprawie informacji dwujęzycznych (dotyczących np. wydziałów) umieszczanych na tablicach wewnątrz urzędów. Otrzymał odpowiedź, iż takie informacje nie mają charakteru urzędowego, rada sama może zadecydować o dwujęzyczności tych napisów.

Prof. Grzegorz Janusz, kierownik Zakładu Praw Człowieka Wydziału Politologii Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, swój referat zaczął od słów: "Grzesik nie złamał prawa". Przez publiczne wypowiedzenie tego zdania profesor zawyrokował, iż tablice w języku niemieckim powieszone na budynku urzędu gminy w Lasowicach Wielkich zostały wykonane prawidłowo. Profesor przyznał, podobnie jak ostatni referent, Dobiesław Rzemieniewski, iż rozporządzenie ministra w sprawie tablic nie jest doskonałe. Zaproponował, aby obywatele o różnym pochodzeniu sami pomiędzy sobą porozumieli się w sprawie umieszczania w różnych miejscach tablic wielojęzycznych. Tak jest w innych krajach. Przedstawicielowi SW oświadczył, iż dopóki o tablicach i pomnikach ku czci poległych żołnierzy niemieckich będzie decydowała ideologia, a nie zdrowy rozsądek, dopóty konflikty wciąż będą się pojawiać na nowo.

Według wiceburmistrza miasta i gminy Prószków Norberta Rascha, chociaż wszyscy zgodzili się na tablice w języku niemieckim, nie wiadomo do końca, jak one powinny wyglądać. - Nadzieja jedynie w TSKN i panu Krollu, którzy powinni przejąć inicjatywę i szybko rozwiązać sprawę tablic urzędowych w językach mniejszości narodowych i etnicznych - powiedział Norbert Rasch.

Engelbert Miś

Źródło

"Schlesisches Wochenblatt"

Dodane dnia 13.03.20061408 Czytań - Drukuj
TVP3 Katowice
Chrześcijańska Telewizja Internetowa

Przedostatnia środa miesiąca godz. 17.35 | „Sola Scriptura…” - cykl programów pokazujący społeczność polskich ewangelików. Audycje poświęcone są istotnym wydarzeniom z życia Kościoła Ewangelicko–Augsburskiego. W kolejnych odcinkach cyklu przedstawione są działania kościoła oraz wyjątkowe historie ewangelików.

Kontakt
Parafia Ewangelicko-Augsburska Lasowice Wielkie
Proboszcz: Ryszard Pieron
ul. Odrodzenia 23,
46-280 Lasowice Wielkie
tel. 77 414 82 14
lasowice@luteranie.pl
pieron@escobb.com.pl
Plan Nabożeństw
SWIFT/BIC: BPKO PL PW
IBAN: PL 41 1020 3668 0000 5302 0116 9390
Zapowiedzi

Zapowiedzi


  • Konkurs filmowy – Dziedzictwo Reformacji – 500 lat Reformacji
    Konkurs fotograficzny 500 LAT REFORMACJI 2017

    Wczasy na ewangelickiej Ziemi w Jubileusz 500 Lat Reformacji

    Strony Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego
    Luteranie Diakonia CME Duszpasterze Dekada Lutra Marcin Luter Chrześcijańska Telewizja Internetowa Zwiastun WARTO
  • Diecezja katowicka
  • Blog Biskupa
  • Bratnia Pomoc im. Gustawa Adolfa
  • OrdynacjaKobiet.pl

  • Nasza strona na facebooku Kościół Ewangelicko - Augsburski Parafia Lasowice Wielkie
    Biblia w internecie
  • biblia-online.pl
  • biblia-internetowa.pl
  • biblia.info.pl

  • 2010-2017 ©

    Powered by v6.01.14 | Darthanian by | Site and contents copyright by
    australia swift code